۴- لعینی أم بلقیس، بغداد، ۱۹۷۲م
۵- السفر الی الایام الخضر، دمشق، ۱۹۷۷م
۶- وجوه دخانیه فی مرایا اللیل، بیروت، ۱۹۷۷م
۷- زمان بلا نوعیه، دمشق، ۱۹۷۹م
۸- ترجمه رملیه لأعراس الغبار، دمشق، ۱۹۸۶م
۹- کائنات الشوق الاخر، ۱۹۸۶م
۱۰- رواغ المصابیح، دمشق، ۱۹۸۸م
۱۱- جواب العصور، دمشق، ۱۹۹۱م
۱۲- رجعه الحکیم بن زائد،
شعر بردونی از دیوان اول (من ارض بلقیس) تا دیوان پنچم (السفر الی الأیام الخضر) در مورد اوضاع و احوال اجتماعی، وقایع فرهنگی و سیاسی، کشمکشهای اجتماعی و قومی و ملی ـ میهنی و وقایع انقلابی و رویدادهای آن است. اما آن را وارد عنصر حوار و گفتگوی دراما کرده است. و دیوان(زمان بلا نوعیه، و ترجمه رملیه لأعراس الغبار و قصیده «سباعیه الغیثان الرابع») به طور کلی گفتگویی پیرامون نظریه انقلاب جهانی است[۱۱۲].
ب) آثار منثور
۱- رحله فی الشعر الیمنی قدیمه و حدیثه، بیروت، دارالعوده ۱۹۸۲م
۲- قضایا یمنیه، بیروت، دار الحدیثه، ۱۹۸۸م
۳- فنون الأدب الشعبی فی الیمین، بیروت، درالحداثه، ۱۹۸۸م
۴- الیمن الجمهوری، دمشق، الکاتب الأدبی، ۱۹۸۳م
۵- الثقافه الشعبیه(تجارب و اقاویل یمنیه)، القاهده، دارالمأمون، ۱۹۸۸م
۶- الثقافه و الثوره فی الیمن، دمشق، مطبعه الکاتب العربی، ۱۹۹۱م
۷- من أول قصیده ألی آخر طلقه … دراسه فی شعر الزبیری و حیاته، بیروت، دارالحداثه، ۱۹۹۳م.
۸- أشتات، ۱۹۹۶م.[۱۱۳]
از جمله ویژگیهای کتابهای منثور «بردونی»، نزدیکی زبان آنها به زبان شعر و توجه به موازنه است و این ویژگی در کتابهایی مثل (رحله فی الشعر الیمنی قدیمه و حدیثه، الثقافه و الثوره فی الیمن، من اول قصیده ألی آخر طلقه) به وضوح نمایان است[۱۱۴].
کتاب «قضایا یمنیه» و «اشتات» عبارت از مجموعه مقالاتی است که در روز نامهها و مجلات چاپ و از رادیو صنعا پخش شده اند و موضوعات این دو کتاب در باره ادبیات، تاریخ و سیاست است[۱۱۵].
کتاب «الیمن الجمهوری» شامل یازده فصل و هر فصل به مبحثی مجزا پرداخته است. این کتاب بیشترین انسجام را از حیث محتوای علمی داراست و دلیل اصلیش این میباشد که از مقالات منتشر شده در روزنامهها و مجلات جمع آوری نشده است.
کتاب «الثقافه و الثوره» در سال ۱۹۹۱م تألیف شده است. موضوعات کتاب فصل بندی شده اما منسجم نیست.
کتاب «من أول قصیده ألی آخر طلقه، دراسه فی الشعر الزبیری» بیست و هفت فصل دارد. این کتاب از نظر فصلبندی ایراد دارد و یک مجموعه منسجمی نیست.
بیشتر فصلهای کتاب، مقالاتی است که قبل از چاپ در روزنامهها و مجلات چاپ نشدهاند و عناوینی که در روزنامه بیست و شش سپتامبر قبل از چاپ کتاب نشر نشدهاند در این کتاب تبدیل به فصل شدهاند.
کتاب «رحله فی الشعر الیمنی قدیمه و حدیثه» این کتاب بر اساس باب و فصل تقسیم نشده، بلکه فقط بر اساس عصرهای ادبی آن را تقسیم کرده است[۱۱۶]
ج) نسخهها خطی چاپ نشده
۱- رحله ابن من شاب قرناها (دیوان شعر)
۲- العشیق علی مرافیء القمر(دیوان شعر).
۳- العم میمون (روایه)
۴- الجمهوریه الیمنیه(کتاب)
۵- الجدید و المتجدد فی النقد الأدبی(مقاله)
د) آثاری که از وی به زبانهای خارجه ترجمه شده
۱- بیست قصیده به زبان انگلیسی در دانشگاه دیانا آمریکا
۲- الثقافه الشعبیه به زبان انگلیسی
۳- دیوان مدینه الغد به زبان فرانسه
۴- الیمن الجمهوری به زبان فرانسه
۵- کتاب فرهنگ جزیره العرب و خلیج و مجموعه سخنرانیهای وی به زبان عربی برای دانشجویان جزیره العرب و خلیج به زبان فرانسه[۱۱۷]
فصل سوم:
بررسی و پژوهشی در اشعار وطنی
عبدالله بردونی
۱- تاریخچه وطنیات در ادبیات عربی
۱-۱٫وطن و شعر وطنی
برای فهم شعر وطنی قبل از هر چیز لازم است، منظور ازمفهوم وطن مشخص شود تا بتوان در سایه تعریف ارائه شده از آن، به رابطه شعر با وطن دست یافت و تصویر روشنی از شعر وطنی به دست آورد. به همین منظور ابتدا واژه وطن را در لغت تعریف کرده و سپس به بیان شعر وطنی میپردازیم.
۱-۲٫ معنی لغوی وطن
وطن در زبان عربی از نظر لغوی:
۱ـ منزلی که در آن اقامت میشود و آن منزل انسان و محل اقامت او است،[۱۱۸] و «أوطنت الأ رضُ وَطَنتها توطیناً و اِسْتوطَنَتها أی إتَخذتها وطناً و وطَن بِالْمَکَآن و أوطَنَ أقام»
۲ـ منزل اقامت و محل سکونت انسان است. وطن جمع آن أوطان است؛ به معنی اقامت کردن.[۱۱۹]
۳ـ مکانی است که انسان در آن اقامت میکند و با آن انس میگیرد.[۱۲۰]
۴ـ مکان اقامت انسان و مقرّ اوست که در آن به دنیا آمده یا به دنیا نیامده باشد.[۱۲۱]
وطن در این معاجم به معنا و مفهوم یکسانی به کار رفته است و شاعران از زمانهای پیشین تا به حال در اشعار خود آن را به کار بردهاند. مفهوم وطن در زبان عربی در عصر جاهلی به معنی منزل، قبیله و عشیره بوده و با گسترش حدود، این معنا و مفهوم تغییر کرده و به معنی بلاد و سرزمین شده است؛ نه بلاد منزل واحد، گاهی در معنای وسیعتر به معنای امت به کار میرود.
۱-۳٫ تعریف شعر وطنی
نگارش پایان نامه با موضوع : بررسی و پژوهشی دراشعاروطنی عبدالله بردونی- فایل ۱۰